? 般 术 语 General Terms ]    Основные Термины
象棋                   xiangqi (Сянци)
棋盘                   board (игровое поле, доска)
棋子                   piece (фигура)
棋例                   xiangqi rules (правила игры в Сянци)
棋证                   arbiter, referee, judge (арбитр, рефери, судья)
计时                   time control (контроль времени)
限着                   movecount (количество ходов)
封棋, 保留             adjourn, adjournment (откладывание, отсрочка)
暂停                   break (перерыв)
超时                   lost on time (потеря времени, простой)
评注                   commentation, commentory, annotation (аннотация, комментарий)
复盘                   review, play back, post-mortem analysis (обзор, воспроизведение, послеигровой анализ)
对局记录               record (of game)(запись игры)
先走                   move first, play red (первый ход, играют красные)
后走                   move next, play black (следующий ход, играют черные)
开局                   opening (открытие игры, дебют)
应局                   responding (ответ)
中局                   middle game, mid game (середина игры, миттельшпиль)
残局                   end game (окончание игры, эндшпиль)
排局                   composed game, end game composition (комбинированная игра, построение в игровом окончании)
实用残局               practical end game (практическое игровое окончание)
胜局                   winning game, won game (победа в игре, выигранная игра)
死局                   lost game, forced mate (проигранная игра,принудительный мат)
认输                   resign (сдаваться)
弃权                   retire (отступать)
例胜                   won position (выигрышная позиция)
例和                   draw position (ничейная позиция)
判和                   judged draw (присуждение ничьей)
巧胜                   positional win (позиционная победа)
巧和                   positional draw (позиционная ничья)
欠行                   stalement, stalemate (патовая ситуация)
正着, 官着             right move, correct move (точный ход)
妙着                   excellent move (отличный ход)
紧着                   strong move, pressing move (сильный ход, подавляющий ход)
阴着                   tricky move (хорошо продуманный ход)
软着                   weak move (слабый ход)
虚着                   plausible move (вероятный ход)
空着                   useless move (бесполезный ход)
劣着                   bad move (плохой ход)
漏着                   blunder (грубая ошибка)
大漏                   big blunder (очень грубая ошибка)
棋谱着法               text move (стандартный ход)
闲着                   idle move (бесполезный ход)
停着                   waiting move (выжидающий ход)
诱着                   Tempting move, inducing move (заманивающий ход)
变着                   alternative, variation (альтернатива, вариация)
先手                   initiative (инициатива)
得先, 反先             gain initiative (захват инициативы)
失先, 失一先           lose initiative, lose a tempo (потеря инициативы, потеря темпа)
后手, 被动             passive (пассивный, бездеятельный)
优势                   advantage, superior (преимущество, превосходство)
劣势                   disadvantage, inferior, awkward position (невыгодное положение, худшее положение, затруднительная позиция)
均势                   even positions (равные позиции)
局势, 局面             position, siduation (позиция, ситуация)
将                     check (шах)
捉                     chase, pursue (преследование)
杀, 催杀               mate, mating threat (мат, матовая опасность)
解杀                   dissolve mating (разрушить матовую ситуацию)
循环                   repetition of position (повторение позиции)
兑                     exchange, trade (размен, обмен)
拦                     block (блокировка)
跟                     follow (преследование)
闲, 停                 wait (ожидание)
封锁                   seal off, blockade (окружение, блокада)
进                     move forwards, advance (ход вперед, продвижение)
退                     move backwards, retreat (ход назад, отступление)
平                     move sidewards, traverse (ход в сторону, пересечение)
吃子                   capture piece (взятие фигуры)
得子                   gain piece (получение фигуры)
失子                   lose piece (потеря фигуры)
兑子                   exchange piece (размен фигуры)
弃子                   sacrifice piece (жертва фигурой)
长将                   perpetual check (бесконечный шах)
长捉                   perpetual chase, perpetual pursuit (бесконечное удержание)
长兑                   perpetual exchange offer (бесконечное разменное предложение)
长杀                   perpetual mating threat (бесконечная угроза мата)
长拦                   perpetual blocking (бесконечное блокирование)
长跟                   perpetual follow (бесконечное преследование)
一将一停               check & wait (шах и выжидание)
一将一捉               check & chase (шах и удержание)
一将一杀               check & mating (шах и матование)
一杀一停               mating & wait (матование и выжидание)
一杀一捉               mating & chase (матование и удержание)
一捉一停               chase & wait (удержание и выжидание)
捉双                   fork, attacking two pieces (вилка, нападение на две фигуры)
有根                   rooted, protected (прочный, защищенный)
无根                   unrooted, unprotected (ненадежный, беззащитный)
兵种                   piece-kind (класс фигуры)
搏杀                   combat, wrestle, sharp attacking each other (бой, борьба, острое нападение друг на друга)
攻势                   attack (атака)
反攻                   counter attack (контратака) 
入局                   mating assault (матующее нападение)
空门                   undefended sector, weak sector (незащищеный сектор, слабый сектор)                  
分先                   play at par (игра на равных)
让一先                 1-move handicap (преимущество в 1-н ход)
让长先                 perpetual 1-move handicap (постоянное преимущество в 1-н ход)
让二先                 2-move handicap (преимущество в 2-а хода)
让三先                 3-move handicap (преимущество в 3-и хода)
让单马                 1-horse handicap (преимущество в 1-го коня)
让双马                 2-horse handicap (преимущество в 2-а коня)
平稳局势               calm game, secured position (спокойная игра, защищенная позиция)
散漫局势               disorderly position, scattered position (беспорядочная, рассеянная позиция)
可胜形势               winning position (выигрышная позиция)
子力活跃               Active pieces (активные фигуры)
子力呆滞               passive pieces (пассивные фигуры)
后继手段               combination moves (комбинационные ходы)
尚可支持               Tenable situation (надежная ситуация)


[ 位 置 名 称  Descriptions of positions ]  Описание позиций
(为方便读和写, 可尽量用括弧内的简称)
直线                   file (вертикаль)
横线                   rank (горизонталь)
河头                   river bank (RB) (берег реки)
骑河                   cross-river (CR) (пересечение реки)
卒行                   pawn rank (PR) (пешечная горизонталь)
己方底线               base, 1st rank (база, 1-я горизонталь)
对方底线               bottom rank (последняя горизонталь – база противника)
炮位线                 cannon rank (пушечная горизонталь)
中士线                 throat rank (диагонали)
中线, 中路             central file (центральная вертикаль)
边线                   edge files (фланговые вертикали)
三七路                 elbow files (“локти короля” - 3-я и7-я вертикали)
四六路                 armpit files (“подмышки короля” - 4-я и6-я вертикали)
一路                   1st file (1-я вертикаль)
二路                   2nd file (2-я вертикаль)
三路                   3rd file (3-я вертикаль)
四路                   4th file (4-я вертикаль)
五路                   5th file (5-я вертикаль)
六路                   6th file (6-я вертикаль)
七路                   7th file (7-я вертикаль)
八路                   8th file (8-я вертикаль)
九路                   9th file (9-я вертикаль)
花心                   centroid, throat (центр, пересечение диагоналей)
士角                   palace corner, palcorner (угол крепости)
象眼, 象田             elephant-eye (E-eye)(поля, по которым могут передвигаться слоны, всего таких 7-мь полей, “поле слона”)


[ 车的术语   Terms related to chaRiot ] Термины связанные с ладьей
直车                  Filed chaRiot (ладья по-вертикали)
横车                  Ranked chaRiot (ладья по-горизонтали)
中车                  Central chaRiot (ладья на центральной вертикали)
河头车, 巡河车        River Bank chaRiot, (RB chaRiot), Patrolling chaRiot (ладья берегу реки, патрульная ладья)
骑河车                Cross River chaRiot (CR chaRiot)(ладья, пересекшая реку)
卒行车                Pawn Rank chaRiot (PR chaRiot) (ладья на пешечной горизонтали)
贴身车                Armpit chaRiot, King Side chaRiot (Ладья рядом с королем на полях 40 или 60)
肋车                  E-eye chaRiot (ладья на “поле слона” или перекрывшая проход слону)
边车                  Edge chaRiot (фланговая ладья)
沉底车                Bottom chaRiot (ладья на базовой горизонтали противника)
底车(已方底线)        Base chaRiot (ладья на своей базовой горизонтали)
高头车                High chaRiot (ладья на вершине крепостной стены – пушечная горизонталь противника)
低头车                Low chaRiot  (ладья спустившаяся, повисшая на середине стены – предпоследняя горизонталь)
重线车                Linked chaRiots (взаимосвязанные ладьи)
守丧车                Boxed chaRiot (зажатая, ограниченная ладья)


[ 炮 的 术 语  Terms related to Cannon ] Термины связанные с пушкой
中炮, 中官炮          Central Cannon (центральная пушка)
边炮                  Edge Cannon (фланговая пушка)
士角炮                Pal_corner Cannon (пушка на углу крепости)
巡河炮                RB Cannon, Patrolling Cannon (пушка на берегу реки)
骑河炮                CR Cannon (пушка, пересекшая реку)
卒行炮                PR Cannon (пушка на пешечной горизонтали)
沉底炮                Bottom Cannon (пушка на “базе” противника)
 竿炮                Linked Cannons (связанные пушки)
空头炮                Exposed Cannon (незащищенная пушка)
窝心炮                Centroid Cannon (пушка на пересечении диагоналей)
镇中炮                Central Pinning Cannon (пушка на центральной вертикали, осуществляющая защиту)
三路炮                3rd File Cannon, 3rd Cannon (пушка на 3-й вертикали)
七路炮                7th File Cannon, 7th Cannon (пушка на 7-й вертикали)
炮归家                Home Rank Cannon, Homing Cannon (пушка, вернувшаяся на пушечную вертикаль)
冷巷炮                Corridor Cannon, Alley Cannon (2-я горизонталь?)


[ 马 的 术 语  Terms related to Horse ] Термины связанные с конем
屏风马                Screen Horses (защита конями – “конный щит” кони на 3-й и 7-й вертикалях)
单提马                Single Horse (одиночный конь)
反攻马                Sandwich Horses (конная атака (кони на пушечной горизонтали, между конями находится пушка) – “сэндвич”, но встречается и построение другое – конь находится между двумя пушками, одна из которых перемещается на центральную вертикаль –это будет “Sandwiched Horse formation”)
穿官马                E-eye Horse (конь на “поле слона” или перекрывший проход слону)
钓鱼马                Angler Horse (Attack) (“конь, ловящий рыбу” – это атакующий конь на 3-й горизонтали противника)
卧槽马                Elbow Horse (Attack)(конь на 3-й или 7-й вертикали)
士角马                Palcorner Horse (конь на углу крепости)
归心马                Centroid Horse (конь в центре крепости)
河头马                RB Horse (конь на своем берегу реки)
边马                  Edge Horse (конь на фланге)
绊脚马                Lame Horse (парализованный конь)
连环马                Linked Horses (связанные кони)


[ 兵 卒 的 术 语  Terms related to Pawn ] Термины связанные с пешкой
中兵                  Central Pawn (центральная пешка)
边兵                  Edge Pawn (фланговая пешка)
一路边兵              Right Edge Pawn (правофланговая пешка)
九路边兵              Left Edge Pawn  (левофланговая пешка)
三路兵                Right Elbow Pawn, 3rd Pawn (правая “локтевая” пешка, на 3-ей вертикали)
七兵                  Left Elbow Pawn, 7th Pawn (левая “локтевая” пешка на 7-ой вертикали)
高兵                  High Pawn (пешка на пушечной горизонтали противника)
低兵                  Low Pawn (at throat rank) (пешка на предпоследней горизонтали)
底兵                  Bottom Pawn (пешка на базовой горизонтали противника)
过河兵                Promoted Pawn (продвинутая пешка)
兄弟兵                Linked Pawns (связанные пешки)
对头兵                Opposing Pawns (встречные пешки)
花心兵                Centroid Pawn (пешка в центре крепости)
咽喉兵                E-eye Pawn (пешка на “поле слона” или перекрывшая проход слону)


[ 帅 将 的 术 语  Terms related to King ] Термины связанные с королем
中帅                  Central King (центральный король)
侧帅                  King at Side, Palside King (король на боковой стороне крепости)
露帅                  Exposed King (незащищенный король)
出帅                  King out (движение короля от центра)
帅坐上                King up (движение короля вверх)
帅坐下                King down (движение короля вниз)
山顶帅                King at peak, Roof King (король на вершине крепостной стены (42,52,62-е поля))
光帅                  Naked King (король оставшийся без охраны, открытый, “голый”)


[ 士 象 的 术 语  Terms related to Adviser and Elephant ] Термины связанные с Адъютантом и Слоном
士象全                Full guard (полный комплект всей охраны)
单缺士                Single Adviser guard (защита одиночным адъютантом)
单缺象                Single Elephant guard (защита одиночным слоном)
半边士象              Half guard (неполная, половинная охрана, один слон с одним адъютантом)
底象                  Base Elephant (слон на базовой горизонтали)
边象                  Edge Elephant (слон на фланге)
顶象                  Top Elephant (передовой слон)
左象                  Left Elephant (левый слон)
右象                  Right Elephant (правый слон)
中象                  Central Elephant центральный слон)
左士                  Left Adviser (левый адъютант)
右士                  Right Adviser (правый адъютант)
中士                  Centroid Adviser (адъютант в центре)
底士                  Base Adviser (адъютант на базовой горизонтали)
顶士                  Palcorner Adviser (адъютант на пушечной горизонтали))
羊角士                Palcorner & Centroid Advisers, Ram Horn Advisers (адъютанты в центре и на углу(пушечная горизонталь) крепости; адъютанты на углах крепости(пушечная горизонталь))


[ 攻 杀 局 势  Checkmate/Attacking positions]матование/атакующие позиции
二字车                2-R checkmate (матование с двумя оставшимися ладьями – 1 к 1)
三把手                3-R checkmate (матование с тремя оставшимися ладьями – 2 к 1)
勒马车                Horse Braking chaRiot checkmate (конь, сдерживающий матование ладьей)
四车相见              4-R rendezvous (“встреча 4-х ладей” - игровая ситуация, в которой происходит одновременное столкновение 4-х ладей)
炮闷宫                Cannon smothered checkmate (пушка, выполняющая “спертое матование”)
双杯 酒              Double Cannons smothered mate (две пушки выполняют “спертый мат”)
重炮将军              Double Cannons checkmate, Tandem Cannons checkmate (мат двумя пушками)                   
丝线掏牛              Pinning Cannon (“соединенные” пушки)
车炮抽扯              Cannon-chaRiot discover check (пушечно-ладейный шах)
炮辗丹沙              chaRiot-Cannon discover check (ладейно-пушечный шах)
双马饮泉              Double Horses checkmate (матование двумя конями)
马后炮                Horse-Cannon checkmate (матование конем и пушкой)
侧面虎                Tiger Silhouеtte (“силуэт тигра” – матование пушкой и конем, или ладьей и конем)
车马冷着              chaRiot-Horse checkmate, chaRiot-Horse zugzwang (матование ладья – конь, принуждение к невыгодному ходу)
大胆穿心              Throat cutting checkmate (интенсивное матование в центре)
将军抽子              capture with discover check (захват с открывающим шахом)
三子归边              3-piece at side, flanking trio (три фигуры на фланге)
四子归边              4-piece at side, flanking quartet (четыре фигуры на фланге)
弃子抢攻              sacrifice for attacking, assaulting sacrifice (жертвование фигурой для атаки, нападения)
运子取势              deployment for advantage (развитие преимущества)
先弃后取              abandoning before gaining (отказ ради выгоды)
兑子争先              exchange for initiative (обмен для инициативы)
解杀还杀              counter mating (встречное матование)


[ 红 方 开 局  Red's Openings ] игровые открытия красных
中炮局                Central Cannon opening (центральное пушечное открытие)
士角炮局              Palcorner Cannon opening (длинное или короткое открытие пушки на угол крепости)
过宫炮局              Cross Palace Cannon opening, Parading Cannon opening (длинное открытие пушки за пешку, короткое открытие пушки за пешку)
仙人指路              Pawn opening, Angel's guide (пешечное открытие)
飞象局                Elephant opening (открытие слона)
进马局                Horse opening (открытие коня)
中炮进三兵            Central Cannon 3rd Pawn (центральное пушечное и пешкой на 3-й вертикали открытие)
中炮进七兵            Central Cannon 7th Pawn (центральное пушечное и пешкой на 7-й вертикали открытие)
中炮进中兵            Central Cannon Central Pawn (центральное пушечное и пешечное открытие)
中炮过河车            Central Cannon PR chaRiot(центральное пушечное с ладьей,переместившейся на пешечную горизонталь, открытие)
中炮巡河车            Central Cannon Patrolling chaRiot (центральное пушечное с ладьей, на своем берегу, открытие)
中炮七路马            Central Cannon 7th Horse (центральное пушечное с конем на 7-й вертикали открытие)
中炮夹马              Central Cannon Linking Horses (центральная пушка, связывающая коней)
中炮直车              Central Cannon File chaRiot (центральная пушка с ладьей по-вертикали)
中炮横车              Central Cannon Rank chaRiot (центральная пушка с ладьей по-горизонтали)
五六炮                5th & 6th Cannons (пушки на 5-й и 6-й вертикалях)
五七炮                5th & 7th Cannons (пушки на 5-й и 7-й вертикалях)
五八炮                5th & 8th Cannons (пушки на 5-й и 8-й вертикалях)
五九炮                5th & 9th Cannons (пушки на 5-й и 9-й вертикалях)


[ 黑 方 开 局  Black's Openings ] игровые открытия черных
屏风马布局           Screen Horses defence, 2-Horse defence (защита двумя конями – “конный щит”)
反攻马布局           Sandwich Horses defence (“сэндвич”)
单提马布局           Single Horse defence (одиночная защита конем)
 炮局               Folding Cannons defence, Tandem Cannons defence (сдвоенная пушечная защита, “пушка за пушкой”)
卒底局               Elbow Cannon defence, Thundering defence (пушечная защита на 3-й, 7-й вертикали)
三步虎               3-step Tiger defence (3-х ходовая защита тигра)
斗顺炮               Same Direction (SD) Cannon, Mirror Cannon defence (зеркальное перемещение пушки)
斗列炮               Opposite Direction (OD) Cannon, Counter Cannon defence (противоположное перемещение пушки)
屏风马平炮兑车       Screen Horses Edge Cannon for chaRiot exchange (конный щит, пушка на фланге для размена ладьи)
屏风马双炮过河       Screen Horses Double PR Cannons (конный щит с пушками на пешечной горизонтали)          
屏风马左马盘河       Screen Horses with RB Horse (конный щит с выдвижением коня на берег реки)
屏风马左炮封车       Screen Horses with Left Cannon Blockade (конный щит с блокировкой левой пушки)


[ 双 方 布 局 Opening deployment of both sides ] игровые открытия с развертыванием обеих сторон

对兵局 Pawn vs Pawn opening (встречное пешечное открытие)

对马局 Horse vs Horse opening (встречное открытие коней)

顺炮局 SD (same direction) Cannons opening (перемещение пушек в том же направлении - зеркальное)

列炮局 OD (other direction) Cannons opening (перемещение пушек в другом направлении)

仙人指路对卒底炮 Pawn vs Elbow cannon opening, 

Angel's Guide vs Thundering defence (пешка против пушечной защиты на 3-й, 7-й вертикали)

中炮进三兵对反宫马 Central Canon 3rd Pawn vs Sandwich Horses (центральная пушка с пешкой на 3-й вертикали против двух коней и пушки(“сэндвич”)

中炮进七兵过河车对屏风马平炮兑车局 

Central Cannon 7th Pawn PR chaRiot vs Screen Horses Edge Cannon for chaRiot exchange (центральная пушка, пешка на 7-й вертикали, ладья на пешечной горизонтали против конного щита и пушки на фланге для размена ладьи)

 

вернуться к оглавлению         далее

Hosted by uCoz